论说 驳欧阳渐《法相辞典·叙》 一、两种藏文本之再译

作者:出处:
分享到:

     
    此论西藏有散文、颂文两种译文,余译系颂文本,亦即彼所怀疑不解者。现将两种藏本原文抄引如次,并再译之。
    (甲)颂文:——
    (译曰)“此中法相者,谓虚妄分别、现二及名言,实无而现故,以是为虚妄,彼一切无义,唯计故分别。”
    (乙)散文:——
    (译曰)“如所显现二及言说虚妄分别是为法相;无而现者,是为虚妄;分别者,谓于一切无义,唯计度耳。”
    两种藏本,散文虽较为明显,恐彼仍不了知所诠义理,故再解说。

<<上一记录              下一记录>>
您是第 位访客!