研究文献
您当前所在的位置:首页 > 学术研究 > 研究文献 > 论文时评
[上一记录]  [下一记录]

陕西木偶戏轰动西欧——访省民间艺术剧院出国演出团


  一场戏鼓掌五十余次
  陕西省民间艺术剧院的木偶戏曲队,今年应柏林(西)艺术节的邀请,以中国对外演出公司的名义,作为中国艺术代表团的一个分团到西德和另外几个西欧国家进行了演出。
  柏林(西)艺术节是欧洲较大的艺术节。每三年举办一次以一个国家为主题的艺术节,宗旨是宣传和介绍东西方文化艺术。一九八五年度艺术节的主题是介绍中国文化艺术,这是西欧观众瞩目已久的。陕西木偶戏进入欧洲,秦腔进入欧洲,这时我们来说都是首次。面对见多识广、有较高欣赏水平的西欧观众,我们的艺术能被他们接受吗?加上语言不通,又没有同步翻译和字幕(对方不同意搞同步翻译和字幕,认为那样是低估了观众),演出效果究竟怎样,令人忐忑不安。六月八日十五时,在柏林(西)艺术家协会举行首场演出的帷幕拉开了。虽然在此之前我们在瑞士的苏黎世已演出了三场,也受到了热烈的欢迎,但这次赴西欧演出的关键还在这个【首场】!只见剧场座无虚席,孙悟空三调芭蕉扇的有趣情节和精采表演吸引了每一个观众。他们时而惊叹,时而哄笑,不时爆发出热烈的掌声。演出结束,观众的情绪达到了高潮。演员多次谢幕,并举着木偶到观众中绕场一周致谢。有的观众和木偶拥抱、亲吻、握手,场面非常感人。《柏林晨报》的一篇评论说,这是一出[美不胜收,每一个细节表演都令人赞叹不已的戏。只是在舞台上表演的不是真人,而是木偶。他们在空中飞,在水中游,在地上跑,闪拿腾挪,变化无穷,使剧场变成了木偶世界,幸而观众时儿发出惊叹声,才使人们又回到了现实中。]柏林(西)的七场入场券全部售完,还满足不了观众的要求。在演出中,观众的情绪越来越热烈。第三场演出结束时,谢幕三次,观众仍掌声雷动,欢呼不走。从两边涌上舞台的观众有一百多人,他们向演员致谢,想看个究竟。演员当场表演,解答奥妙,十分钟后,这批观众才恋恋不舍地离去。张震副团长兴奋地说:如此盛况,我们也没料到,它感染了在场的每一个人,演员更加卖劲,演出效果始终保持完美。有一场我有意计算了一下,观众掌声达五十余次!』
  中国艺术的使者
  陕西木偶戏轰动西欧,绝非偶然,因为它几乎囊括了中国文学、美术、音乐、戏曲、舞蹈等方面的某种精华,这样说并非夸大其词。《二调芭蕉扇》取材于我国家喻户晓的神话名著《西游记》,故事情节曲折,充满情趣。人物造型是中国戏曲美学和传统工艺美术的结合。音乐腔调是中国淳朴动听的民乐和具有地方特色的秦腔。表演既有中国戏曲以歌舞演故事的特点,又有木偶和特技相结合的独特的韵味。苏黎世文化秘书(当地文化主管官员)拜劳特看完演出后兴奋地走到后台对我们说:『我确实非常感动,我觉得你们选择的节目和舞台的布景都非常好。欧洲的观众最惊奇你们的表演技巧,木偶戏竟能容纳这么多人物,这么丰富的内容,占领这么大的舞台,我到现在为止还没有看到过!」讲述到这里,张团长兴致勃勃地补充道:『西欧也有木偶戏,但多是提线和布袋,比较简单。象我们这样的以杖头为主的多种表演形式的木偶戏,他们确实也没有见过。」西欧观众感兴趣的地方根多,包括各个方面,但剧情动人有趣是重要的一方面。其它方面也很多。如猪八戒一出场就鼓掌;牛魔王是大花脸,身穿盔甲,头戴翎子,光造型就很受欢迎,孙悟空从观众头上飞过去,顿时一阵惊奇的掌声。最受欢迎的是龙宫庆寿那场:乌龟的舞蹈,龙女的舞蹈,孙猴的游泳,龟丞相的走路等等,都羸得一阵阵的掌声。就连唱腔、道白,他们虽然听不懂具体内容,但那优美的旋律,有板有眼、抑扬顿挫的
  节奏,都给观众以美的享受,同样受到热烈的欢迎。我们的演出真正做到了老少咸宣,雅俗共赏。柏林(西)艺术节总书记希格荣看了首场演出后宴请全团,并发表了热情洋溢的讲话。苏黎世市长观看演出后举行了原来没有安排的鸡尾酒会,对我们演出成功表示祝贺。所到三国的电台、电视台和主要报刊都对我们的演出作了专题报导。柏林美占区电台对全剧作了实况录音。柏林自由大学戏剧系为了研究中国木偶艺术,将全剧制成录相,作为教学资料。有的还索要铁扇公主唱腔的录音带,有的还要求买我们的木偶。瑞士有个木偶爱好者,在我们演出结束准备回国时,特地赶到苏黎世机场,出一千四百瑞士法郎买了我们一个木偶(铁扇公主)。他说:【我收集了很多木偶,但还没有这么好的木偶」
  德国伟大的作家歌德曾说过。【艺术是人类的共同财富」,陕西木偶戏所体现出来的中国艺术,强烈地吸引了西欧观众。难怪苏黎世接待我艺术团的玛丽小姐,为安排好我们的演出和游览每晚只睡三、四个小时,眼圈发黑了就戴上墨镜。她风趣地说:『艺术家就是「上帝」,我要全力为「上帝」效劳!
  西欧观众翘首期待
  这次赴欧共演出十二场。其中柏林(西)七场,苏黎世三场,荷兰阿姆斯特丹两场。历时二十二天(共中途中八
  天)。在这紧张兴奋的二十二天中,演出团同志以惊人的毅力,严谨的台风,克服了各种困难,出色地完成了艺术交流的任务。为增进同西欧人民的友谊作出了一定贡献,同时也使自己开阔了眼界,增长了知识。
  由于原订合同安排的时间较紧,演出远远没有满足当地观众的要求。柏林(西)的情景是令人难忘的:没有买到票的观众在售票口排着长队,希望能侥幸得到一张退票,甚至开演之后还有不少人抱着一线希望在等候着,有的孩子因没有买到票而抱着父母啼哭,还有人胸前挂个纸条,上面写着「我需要两张票,谁能让给我」最后几场,连剧场两边的走道上都站满了观众。希格荣说:「你们的木偶戏再演三个星期也会满场的。遗憾的是阿姆斯特丹的演出日程已经定了,不能再延期。希望你们以后有机会再来柏林演出。』在阿姆斯特丹原来只安排了两场,荷兰艺术节提出加演几场。由于签证日期限制,当时又逢星期六和星期日,办公机关休息,不能办理延期手续,致使演出未能延长。荷兰艺术节负责人斯哈诺夫桑德说:『八七年荷兰艺术节时一定要请你们再来多演几场。瑞士,西德、西班牙等国一些演出商和剧场经理看完演出都热情地向我们发出了口头邀请。可以这样讲:西欧舞台的大门已为我们敞开了!
  出处:当代戏剧. 1985年/当代戏剧杂志社编.西安:陕西省戏剧家协会,1985

您是第 位访客!