中国那么大,总有地名会读错
中国那么大,总有地名会读错
河南渑池的“渑”:看起来像苍蝇的“蝇”,曾有主播在新闻报道中就把它读作了yǐng,其实,它应该读作miǎn,作古水名时,读shéng,如渑水。
河南武陟的“陟”:读zhì,不读shè,陟有登高、晋升的意思。
河北蔚县的“蔚”:多音字,读yù,不读wèi。
河北蠡县的“蠡”:读lǐ,不读lí,春秋时有位政治家叫范蠡(lǐ)。
山东茌平的“茌”:读chí,不读shì。
山东曲阜的“曲阜”:读qū fù,意思是弯曲的大土山。
山西洪洞的“洞”:读tóng,不读dòng。京剧《苏三起解》有一句有名的唱段:苏三离了洪洞县。
安徽亳州的“亳”:读bó,不读háo。读错的人,应该是看成了毫毛的“毫”。
安徽枞阳的“枞”:多音字,读zōng,不读cōng,枞(cōng)指的是冷杉。
陕西华州的“华”:读huà,因境内有华山。
辽宁阜新的“阜”:应读fù,易误读为bù或fǔ。
江苏盱眙的“盱眙”:不能根据字读半边的原则来读,它不读yú tái,要读成xū yí。不少人是因为十三香龙虾,才知道了盱眙。
湖北黄陂:陂有三个读音:bēi、pí、pō,黄陂的“陂”应读pí。
湖北猇亭的“猇”:读xiāo,不读hǔ。猇亭,得名于西汉,虎啸为“猇”,十里为一亭,故称“猇亭”,三国时期著名战役“夷陵之战”即发生于此。
广东碁镇的“碁”:读qí,不读jī,因村头有一处石质的碁(棋)盘及石质的碁(棋)子而得名。
浙江乐清的“乐”:读yuè,不读lè。
重庆涪陵的“涪”:读fú,易误读为péi和fù。涪陵榨菜让涪陵出了名。
重庆北碚的“碚”:读bèi,不读péi,地名专用字音。
海南儋州的“儋”:读dān,不读zhān或shàn。苏轼有诗句曰:“汝平生功业,黄州惠州儋州”。
葛雨薇