当前位置:首页>人物志>中心人物>张学良>张学良参考书架>张学良的政治生涯一位民族英雄的悲剧

  


附 录

(美)傅虹霖著 王海晨,胥 波译


  附录Ⅰ
  第416号
  外交部第三司一位副部长的备忘录
  柏林 1935年11月18日
  驻上海的德国海外代表富赫尔泽应中国行政院院长汪精卫的请求,已于十月底离开上海,经新加坡乘飞机返回德国。他的使命是向克利布尔总领事转交一份中国方面的备忘录,并探询元首对包括在其中的条款所持的意见,这份备忘录显然是在汪精卫和蒋介石元帅会谈的三天以后,于十月中旬起草的。如果元首原则上同意中国方面的提议,中国政府将通过正式的外交渠道与我们联系。
  该备忘录的大意如下:
  1.日中之间实现和解的可能性。
  2.德、中、日在经济和反共领域内进行合作的可能性。    
  3.关于德国是否愿意充当中间人,促成上述三国之间进行合作的问题。鉴于索尔夫大使与日本政界的良好而亲密的关系〔1〕,汪精卫建议,可否由大使先生出面向日本人提出这一试探性建议。
  4.中国将欢迎德国方面采取这一步骤。
  据克利布尔总领事透露,与日本军事代表们进行的有关德——日合作的会谈已进行了一段时间〔2〕,但是双方达成的协议将不会超出下列界限,即一旦日本和苏联,或德国与苏联之间发生冲突,各方都将保持善意的中立,因为双方都需避免苏联剥夺它们的东部或西部防线。双方还打算在下一步的会谈过程中也通告波兰和英国,尽可能使它们也加入这一协定。德国所关心的是把中国也包括进来,否则,如果中国获悉德日谈判的消息,会产生猜疑。中国和日本之间达成谅解会有利于德国向这两个国家的出口。
  据克利布尔总领事说,冯·里宾特洛甫大使已召见这里的日本武官,询问日本方面对吸收中国参加针对苏联的德——日协约所持的态度,但他没有透露中国方面的建议。日本武官回答,日本军事当局热衷于解决同中国和英国的关系问题。海尔·冯·里宾特洛甫表示德国象日本一样需要原材料,而中国在这方面是一个非常理想的市场。武官先生对此表示赞同和理解。
  在听取了冯·里宾特洛甫大使和克利布尔总领事的联合报告以后,首相表示他准备原则上响应中国方面的建议。克利布尔总领事随即于十一月十五日给中国行政院长发了如下电报,由海尔·富赫尔泽用英文密码发给他在上海的妻子转交中国政府:
  我很高兴地告诉您,德国元首对于解决中日关系问题极为关切。元首对于您的建议和诚挚的信任表示衷心感谢。现在,各种磋商工作已安排就绪,一俟波茨坦方面的报告返回,即行开始会谈。同时元首希望您不要使用外交渠道处理这件事。对您的康复致以最诚挚的祝贺。
  克里布尔
  海尔、克利布尔补充道,德国方面决定,可把中国方面的上述提议委托给索尔夫大使去办,以便把线索掌握在我们自己手里。他将进一步向中国行政院长询问,中国方面认为上述合作当采取什么样的实际形式以及我们在这方面如何行事才能有利于中国人〔3〕。
  埃德曼斯道夫
  注 释
  〔1〕威尔海姆·索尔夫,一九一一—一九一八年任德国殖民局国务大臣,一九一八年十至十二月任外交部国务大臣,一九二○—一九二八年任德国驻日大使。
  〔2〕关于这方面的档案记录没有找到。
  〔3〕在这份备忘录的旁边注有“绝密,经密封后归档,呈报国务秘书和第三司司长,埃德曼斯道夫,十一月十八日。”
  附录Ⅱ
  第493号
  6691/H098622
  上海总领事致外交部的电报
  1月13日第4号
  1936年1月13日发自上海
  1月13日12点15分收到
  昨天汪精卫告诉我,蒋介石于一月五日在上海拜会了他。在这次会谈中,蒋介石对汪精卫所采取的在柏林商定的行动〔1〕,表示赞同。本着柏林方面的训示〔2〕,我对他说,只要蒋介石向我通告希望得到德国的帮助,我将立即把他的意思带到柏林。对此,我们约定严守这一机密。
  注 释
  〔1〕见第416号文件。
  〔2〕见45号文件。
  以上文件见《德国外交部文件一九一九——一九四五》,C组,第一阶段,第十卷。
  

张学良的政治生涯 一位民族英雄的悲剧 /(美)傅虹霖著 王海晨,胥 波译.-沈阳:辽宁大学出版社,1988